那些说话特爱带的朋友们,我有一些话

不论在朋友圈或是微博,总能遇到几个说话特爱带“の”的旁友。他们的话风是这样的:

今天我の下午茶是恋暖の初茶の带珍珠の胚芽恋茶,他家の奶茶好好喝の!

还有这样↓

(以上举例并无恶意,只为给大家做个科普哈!被我截图的朋友圈的好朋友,希望你不要看到这篇文章......)

所以啊,你们能好好用“の”吗?

能善待它吗?

说到“の”(no),这可能是唯一一个大部分中国人都认识并会读的日语假名了。毕竟:

在大街上它の出镜率很高

(淡淡の山寨风瞎了我の眼)

淘宝店家起名爱用它

(「北北家の」の老板,请在の后面接个词好嘛,难受)

它还是提升产品逼格的最佳选择

(啊哟,摇身一变变成日本の零食了の?)

以上部分图片来源网络

有了の,似乎整个逼格提升倍,下一秒就生意兴隆,卖出的商品能环绕地球13圈?

请,适可而止

所以,为什么大家那么喜欢用“の”?

因为可爱?因为中文里加个日语显得洋气有格调还是啥?日语君实在是GET不到点。(可以评论与我们分享)

有喜欢用“の”的人,反感它的人也不少。

如同大家所理解的,大部分(中文里)“の”的用法可以解释为结构助词“的”、“之”,即用在定语后面,表修饰。比如上述举例中的(の):

今天我の下午茶是恋暖の初茶の带珍珠の胚芽恋茶,他家の奶茶好好喝の!

翻译一下就是

今天我的下午茶是恋暖の初茶的带珍珠的胚芽恋茶,他家的奶茶好好喝的!

味の选→味之选

但是,の≠的!“尬用”有风险,你需要收下这份科普↓

の:日语五十音图「な」行第5个假名。平假名「の」为「乃」字的草书体,片假名「ノ」为「乃」字的一部分。它也是日语中日常被使用次数最多的“付属語”。

和中文里的的“的”一样,它也有非常多的用法。

感受一下一句话里四个「の」↑

一:构成定语

可以简单理解为中文中的“的”,做定语,表修饰,用于内容的限定。比如

①表示主语。

●嵐のファン。

组合岚的粉丝。

●川の流れ。

河流。

②表示种类,属性,材料,数量等。

●緑の草原。

绿色的草原。

●鉄の板。

铁板。

③表示动作的对象。

●子どもの教育。

孩子的教育。

④表示同格物。

●弁護士の妻。

当律师的妻子。

⑤后接「よう」、「こと」、「もの」,表示其实质性内容。

●山のようだ。

像山那样。

二:后接谓语的连用形时,表示主语或对象语。

●私の書いた手紙。

我写的信。

●子供の好きな献立。

小孩喜爱的菜谱。

三:形式体言

接在以连体形结束的语句或连体词后,表示给予前句以体言的资格。(相当于「もの」、「こと」)

●来るのが遅い。

来得晚。

●大きいのをください。

给我大的。

四:表示明确的断定,说明和理由等。

一般后接「だ」、「です」,口语中用「ん」。

●何があっても行くのだ!

不论如何也要去。

●彼は病気なのです。

他得病了。

五:表示并列

●鉛筆だのノートだのを買う。

买铅笔啦笔记什么的。

六:表示疑问

●どうするの?

怎么啦?

七:用于婉转地表达断定的心情。

●それじゃダメだったの!

那样就不成啦?

●いいえ、違うの。

不,不对。

八:用于说服对方。(语调强硬)

●あなたは心配しないで勉強だけをしていればいいの。

你不用担心,只要学习就好了。

相较「格助词」,の作为「终助词」时的用法更难一点。需要结合语境,说话人的语气来分辨它的实际含义,体现了日语“暧昧”“委婉”的特性。

看到这里你对「の」有更了解一点吗?乱用「の」的你,快向它道个歉!









































知名权威白癜风专家
北京现在治疗白癜风多少钱



转载请注明地址:http://www.xiyunanhai.com/ldly/647.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章